Ads Ads Ads Ads

Analyse de la boîte à merveilles – La Boîte à merveilles – اللغة الفرنسية

المستوى: الأولى باك علوم تجريبية والأولى باك علوم انسانية

المادة : La Boîte à merveilles – Français

عنوان الدرس  : Analyse de la boîte à merveilles

Les déclencheurs du récit dans la boîte à merveilles

La Boîte à merveilles s’ouvre sur une prise de conscience du narrateur d’un état durable d’insomnie et de solitude : « …moi, je ne dors pas. Je songe à ma solitude et j’en sens tout le poids » et se transforme en quête de vérité.

La nuit et le poids de la solitude déclenchent le récit. Le narrateur-adulte se penche sur son passé à la recherche de réponses possibles : « Ma solitude ne date pas d’hier….P3. » ou à la recherche de réconfort : « pour égayer ma solitude, pour me prouver à moi même que je ne suis pas mort. P6. ».

La quête se fondera sur la mémoire fabuleuse de l’enfant de six ans : « Cire fraîche…les moindres événements s’y gravaient en images ineffaçables…cet album…P6. ». Les outils de l’enquêteur sont donc les images d’un album. Portraits et paysages se succéderont au fur et à mesure qu’il en tournera les pages.

L’abondance de l’imparfait est justifiée par la dominance du descriptif. La nostalgie orne le récit de couleurs, de parfums et de tendresse. La perception de l’enfant l’entraîne dans le monde du merveilleux et de la magie.

L’espace dans la boîte à merveilles

Le déplacement de l’enfant s’associe à la rencontre de « l’aventure » et à la quête de la connaissance. On peut réduire l’itinéraire dans le cas de La Boîte à Merveilles à un schéma simple, deux types de base dominent :

  • L’aller / retour
  • L’initiation et la conquête

L’enfant revient toujours à son point de départ, la maison, plus exactement la pièce occupée par sa famille. L’espace offre un spectacle, plus qu’il ne sert de décor à l’action, cette dernière n’étant pas privilégiée. Il est soumis au regard du personnage. L’enfant se dresse en spectateur. La relation entre le lieu et son état d’âme est forte. Une correspondance symbolique s’établit entre l’enfant et les lieux décrits.

Le temps dans la boîte à merveilles

Le temps est vague, imprécis, flou. Premier repère, l’âge du personnage principal : six ans.

L’enfant-narrateur a une conception du temps motivée par l’attente, celle de son père chaque soir et celle de grandir. L’écoulement du temps est saisi dans une logique arithmétique. Matin et soir font une journée, les jours font des mois, les mois des saisons et les saisons l’année.

Une journée ordinaire est marquée par le réveil, le Msid, les jeux, les conversations des voisines, et le retour du père, tard le soir. Les jours de la semaine retracent plus des activités habituelles (lundi, jour de lessive, mardi, journée particulièrement redoutée au Msid.). Un événement exceptionnel comme un retour précipité du père à la maison ou la visite d’un étranger constitueront un repère. Ainsi, l’Achoura, fête qui va bouleverser la vie quotidienne de l’enfant, les différentes visites de Lalla Aïcha, le départ du père vont permettre de construire une suite justifiant un déroulement chronologique. Les indicateurs de temps renforceront cette chronologie par le marquage des saisons : L’hiver : 3 chapitres, le printemps : 4 chapitres et l’été : 5chapitres. On peut alors estimer la durée du récit à trois saisons et avancer que le narrateur enfant approche de ses sept ans à la fin du roman.

Le retour en arrière dans la boîte à merveilles

La solitude et la mélancolie incitent le narrateur-adulte à faire un retour en arrière pour chercher les origines de cet état durable et avéré. Ce retour s’effectue grâce aux images de cet album qu’est la mémoire de l’enfant.

« Ma mémoire était une cire fraîche et les événements s’y gravaient en images ineffaçables. Il me reste cet album… » P 6.

Premières images, un enfant seul cherchant vainement à attraper un moineau, à l’écart des enfants de son âge et étranger à leurs jeux.

Le narrateur-enfant prend le relais et présente un enfant troublé par les rituels de la voyante. Démons et sorcières hantent son imagination. Un enfant fasciné par les contes d’Abdallah, l’épicier et les récits de son père sur la mort, le paradis et l’enfer. La séance du bain maure laisse entrevoir cette relation entre le présent et le passé.

« Je crois n’avoir jamais mis les pieds dans un bain maure depuis mon enfance. Une vague appréhension et un sentiment de malaise m’ont toujours empêché d’en franchir la porte. » P9.

L’ordre de présentation des personnages

Le lecteur découvre tôt les personnages qui vont l’accompagner le long du récit. Ils sont livrés dans un ordre lié à notre découverte des mondes de l’enfant :

  • Ceux qui ont participé à nourrir son monde fabuleux, la voisine du rez-de-chaussée, Kenza, une voyante, par ses pratiques magiques et rituelles, Abdallah, l’épicier par ses contes et son père avec ses discours sur le paradis et l’enfer.
  • Ceux qui font partie de son quotidien, les voisins du premier Driss El Aouad fabricant de charrues, sa femme Rahma et leur fille Zineb ; la voisine du deuxième étage, Fatma Bziouya. Les autres enfants de son âge au Msid, son maître d’école et Lalla Aïcha, une ancienne voisine.

Rythme et organisation dans la boîte à merveilles

On peut facilement constater des oppositions symboliques et fondamentales, souvent binaires :

  • Clos / ouvert.
  • Sombre / éclairé.
  • Espace réel /rêvé.

Ceci permet une mise en place de l’ambiance du secret, de l’étrange, et du mystère imprégnant le récit dès son ouverture de l’ambiance des contes merveilleux.

La description dans la boîte à merveilles

La narration prend en charge les éléments descriptifs concernant le cadre de l’action. L’enfant explore progressivement ce cadre : la ruelle, le msid, la rue Jiaf et le bain maure.

La description est dynamique.

  • La ruelle (p3) « Il court jusqu’au bout de la ruelle pour voir passer les ânes et revient s’asseoir sur le pas de la maison ».
  • La maison (P3) « au rez-de-chaussée….Au premier….Le deuxième étage… ».

 

 

Biographie d’Ahmed Sefrioui – La Boîte à merveilles – اللغة الفرنسية – الأولى باك

المستوى: الأولى باك علوم تجريبية والأولى باك علوم انسانية

المادة : La Boîte à merveilles – Français

عنوان الدرس  : Biographie d’Ahmed Sefrioui

Ahmed Sefrioui, écrivain marocain, est né en 1915 à Fès. C’est l’un des premiers fondateurs de la littérature marocaine d’expression française. Passionné de patrimoine, il a occupé des postes administratifs aux Arts et Métiers de Fès, puis à la direction du tourisme à Rabat. Il sera à l’origine de la création de nombreux musées comme Batha, Oudaya et Bab Rouah. Il est mort le 25 février 2004.

Ses œuvres

Le Chapelet d’ambre (Le Seuil, 1949) : son premier roman où il évoque Fès (il obtient le grand prix littéraire du Maroc, pour la première fois attribué à un Marocain).La boîte à merveilles (Le Seuil, 1954) : La ville de Fès vue à travers le regard du petit Mohammed. Ce roman ethnographique apparaît comme le texte inaugural de ce qui est aujourd’hui la littérature marocaine d’expression française. La Maison de servitude (SNED, Algérie, 1973). Le jardin des sortilèges ou le parfum des légendes (L’Harmattan, 1989).


Quelles traces dans son œuvre ?

Écrivain marocain qu’on a tendance à considérer comme le pionnier de la littérature
marocaine d’expression française. Il est né à Fès, en 1915, de parents berbères. Le parcours
de cet écrivain, est celui de ces petits marocains scolarisés sous le protectorat : l’école
coranique est un passage obligatoire pour tout élève avant que celui-ci n’accède aux écoles
du colon (dites écoles de fils de notables ou d’indigènes).

Caractéristiques de l’œuvre de Sefrioui

Selon des critiques peu cléments, l’auteur de La Boîte à Merveilles, ne pourra pas s’affranchir de l’héritage exotique et pittoresque de ses maîtres .Il adoptera un style et une technique d’écriture qui laissent entendre que ses œuvres sont destinées à un lectorat étranger plutôt que marocain. Certains ont vu dans l’œuvre de Sefrioui, en plus du caractère “ethnographique”, une absence d’engagement contre l’occupant français et un manque d’intérêt vis-à-vis de tout ce qui se passait dans le pays. Le lecteur de son roman est plongé dans une sorte « d’autofiction » où la réalité se meut avec la rêverie. « On y relève certes, une authenticité et une fraîcheur que lui permet la focalisation par le regard d’enfant, mais aussi des procédés qui rappellent le roman exotique comme l’insistance sur le pittoresque et la présence de mots arabes traduits en bas de page ou commentés dans le contexte, dont la visée implique un lecteur étranger à la culture marocaine. » (Gontard). En plus de ces deux caractéristiques, des critiques vont jusqu’à percevoir chez Sefrioui une certaine aliénation.

Mais des spécialistes de la littérature marocaine d’expression française, moins virulents, estiment au contraire que l’absence manifeste du colon dans le récit est une façon biaisée d’ignorer « cet Autre » et « avec beaucoup de mépris ». Ils n’hésiteront pas, dans un effort de réhabilitation de Sefrioui, à dire que l’intégration, par ce dernier, de « l’oralité » et des « expressions culturelles populaires » ou de « la vision soufie de l’existence » dans ses romans est une méthode savante de combattre l’ethnocentrisme et l’égocentrisme de l’européen colonisateur, qui considérait ces formes d’expression comme du « folklore » ou comme de la « sous-culture ».

درس Antigone 1 Bac – أولى باك علوم رياضية – الدورة الثانية – اللغة الفرنسية

هل تدرس في أولى باك علوم رياضية؟ هل تبحث عن درس Antigone 1 Bac الدورة الثانية أولى باك علوم رياضية والموجود ضمن دروس مادة اللغة الفرنسية أولى باك علوم رياضية؟

 إذن أنت في المكان الصحيح. ففي هذه الصفحة قمنا بتجميع جميع ملخصات درس Antigone 1 Bac الدورة الثانية في اللغة الفرنسية اولى باك علوم رياضية pdf الدورة الثانية . بالإضافة إلى بعض تمارين درس Antigone الدورة الثانية لغة الفرنسية أولى باكالوريا علوم رياضية Pdf 1 Bac. 

سيستفيد من هذه الملفات جميع التلاميذ والأساتذة، كل من يبحث عن ملخصات دروس اللغة الفرنسية باك حر وأولى باك علوم رياضية . و ستساعدك على تحصيل جيد والحصول على نقط مرتفعة.

درس Antigone الدورة الثانية – أولى باك علوم رياضية 1 Bac:


Sur cette page, nous avons rassemblé tous les résumés des leçons et exercices de la leçon Antigone en francais 1ère année Bac cours et exercices corrigés pdf

: Résumé de Antigone 1Bac Pdf

Afin de bien préparer le résumé de Antigone, nous avons rassemblé un grand nombre de résumés de cours de Antigone pour les francais d’un 1 Bac ainsi que le résumé du cours de Antigone de francais du 1 Bac sous forme de fichiers PDF

: résumé de Antigone 1ère année Bac

A partir du tableau ci-dessous, vous pouvez télécharger Antigone cours pdf 1 Bac, qui est inclus dans les cours de francais 1ère année Bac

Telecharger résumé de Antigone 1ère année Bac
Biographie de Jean Anouilh
Analyse du prologue
Explication du vocabulaire employé dans Antigone
Fiche de lecture
Les personnages principaux
Lexique du théâtre
Résumé d’Antigone : Partie 1
Résumé d’Antigone : Partie 2
Théâtre – Sujet corrigé 1
Théâtre – Sujet corrigé 2

درس Antigone الدورة الثانية أولى باك علوم رياضية 1 Bac:

اتمنى ان تكون قد استفدت من ملخص درس résumé de Antigone الدورة الثانية أولى باك علوم رياضية تمارين. يمكنك الاستفادة من هذه الصفحة كما تستطيع مشاهدة درس résumé de Antigone الدورة الثانية اللغة الفرنسية الأولى باكالوريا علوم رياضية على الموقع دون تحميل. 

 Existant dans le programme francais 1ère année Bac maroc en français, exercices corrigés francais 1 Bac maroc pdf

Cours et exercices sur Antigone 1 Bac maroc en françaisExercices et cours sur Antigone exercices corrigés 1ère année Bac pdf. Cours francais 1 Bac maroc, programme du 1 Bac en français maroc, cours francais 1 Bac maroc ou bien cours francais 1 Bac maroc

جميع الدروس مصنفة ومرتبة حسب المقرر المغربي والكتاب المدرسي في اللغة الفرنسية أولى باك علوم رياضية تمارين وحلول pdf، ووفق مقرر اللغة الفرنسية أولى باكالوريا علوم رياضية. جميع الدروس التمارين والدوس على شكل Pdf للتحميل مجانا علر موقعنا Talamidi تلاميذي

Ads
Ads Ads Ads Ads
Ads